Notre agence de traduction utilise les meilleures technologies logicielles du marché pour fournir des service de traduction professionnelle de haut niveau avec un rapport qualité/prix inégalé.
Nous utilisons les principaux logiciels de traduction assistée par ordinateur (T.A.O.)présents sur le marché des logiciels de la traduction. Nous travaillons avec Trados, SDLX, Multilizer, Passolo, Wordfast. Il s'agit d'outils essentiels pour optimiser l’homogénéité des textes tout en augmentant considérablement la productivité et qualité de la traduction. Ils permettent d’associer un segment de mots à sa traduction. Lorsque cette information réapparaît dans le texte, sa traduction est automatiquement retrouvée et insérée. En conséquence, les projets de traduction sont réalisés plus rapidement avec une cohérence linguistique supérieure. Ces logiciels, leaders du marché, ne remplacent pas le travail du traducteur, mais ils lui permettent de réduire la charge des travaux répétitifs et les recherches afin qu’il puisse se concentrer sur les particularités du texte.
Nous disposons de nombreux dictionnaires, lexiques, glossaires et bases terminologiques. En outre, l'utilisation des ressources Internet nous permet de contrôler la précision des traductions fournies en réalisant des vérifications par rapport aux sites Web en ligne, aux publications disponibles, etc..
Pour la traduction des sites Internet, nous adoptons les approches suivantes :