Internet offre un potentiel fantastique pour les entreprises désireuses de porter ou développer leurs activités à l'étranger. En effet, il est désormais possible d'investir d'abord sur le Web avant de créer une réelle présence physique dans le pays de destination.
Quelle est la réelle portée du Web ? Vous trouverez ci-après quelques chiffres significatifs.
La traduction des contenus d'un site Web doit évidemment être à la hauteur de vos attentes en terme de qualité. Sur ce point, nous invitons soit à nous demander un devis dans lequel vous trouverez toutes nos compétences/références, soit à consulter nos pages de compétences diversifiées par domaine d'intervention.
En ce qui concerne l'aspect technique, notre agence de traduction dispose de tous les outils nécessaires pour traiter les formats les plus répandus : htm(l), asp, xml, php, java, etc.. Nous pouvons donc traduire directement dans vos fichiers source sans altérer les balises ou les langages de programmation. En outre, nous serons toujours disponibles au même tarif pour le suivi de vos mises à jour.
Notre équipe dispose des compétences et outils nécessaires pour vous supporter également dans la localisation du référencement de votre site Internet. En dehors du bon sens et de la précision de nos traducteurs, nous incluons également dans nos prestations de traduction, la vérification de l'occurrence des mots clés traduits.
Les 3 catégories horizontales suivantes sont des activités transversales aux 12 secteurs verticaux ci-dessus mentionnés.